1,202 Turkish books published in 50 languages in 54 countries

12th, 2012
Share This : Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+Pin on PinterestShare on TumblrShare on VKShare on LinkedInDigg thisShare on RedditShare on StumbleUponPrint this page

 Since the Translation Subvention Program of Turkey (TEDA) was launched by the Ministry of Culture and Tourism in 2005 to promote famous Turkish authors and books internationally, 1,202 Turkish books have been translated into 50 different languages in 54 countries. Among the books translated, 792 were printed and published by the ministry.
The project provides funding for the translation of Turkish literary works into other languages on the basis of interest from abroad, aiming to make the work of Turkish authors known to the rest of the world. TEDA head Ümit Yaşar Gözüm has said authors face no preferential treatment when it comes to providing funding for the translation of their books. “Since the project supports publications on the basis of demand from foreign publishing houses, it paves the way for the books to meet with their audiences from the target language and culture directly,” he said.
In 2005, the first year of the project, 39 novels and books of poetry were translated. In 2006, publishing houses from more countries, including Austria, Brazil, Bulgaria, Finland, Iran, Macedonia, Russia, Taiwan and Ukraine, applied for the project. Also, diversity in the types of the texts was seen, as a number of plays and travel and history books were translated in 2006 for the first time within the project. Apart from contemporary authors, books from classical authors and poets such as 13th-century poet Yunus Emre, 13th-century poet Mevlana Jelaluddin Rumi, 19th-century novelist Ömer Seyfettin and 19th-century poet Mehmet Akif Ersoy were among the translated books in 2006, and the number of translated books as part of the TEDA project increased to 61.
However, the applications to TEDA have increased a great deal both in quantity and in diversity after well-known novelist Orhan Pamuk won the Nobel Prize in Literature in 2006 and after Turkey was the guest of honor at the 2008 Frankfurt Book Fair. A total of 199 books were translated in 2007; 182 were translated in 2008; 140 were translated in 2009, while the number was 182 in 2010 and in 2011. In 2012, 217 books will be translated, bringing the total number of books translated between 2006 and 2012 to 1,202.
Resource: Today’s Zaman

News 1.011 views